搬运国外影视解说视频为原创
今天要讲的是一个非常重要的底层逻辑。把这个逻辑应用到出国解说视频上,我们可以轻松无脑制作出高质量的原创视频,类似于今日头条西瓜的视频计划,比如Youtube。外国人也可以用外语制作解释电影的视频。我们只需要下载下来,翻译成中文,用机器配音,音画合一,加上一些专业的影视解说背景音,就可以制作一对了。中文视频平台的原创视频。(What I want to talk about today is a very important underlying logic. Applying this logic to overseas commentary videos, we can easily and brainlessly produce high-quality original videos, similar to Toutiao Xigua’s video plans, such as Youtube. Foreigners can also make videos explaining movies in foreign languages. We only need to download it, translate it into Chinese, dub it with a machine, combine sound and picture, add some professional background sound for film and television commentary, and then we can make a pair. Original video from Chinese video platform.)
页:
[1]